A: Mr. Jones, shall we now discuss the packaging? 琼斯先生,我们来谈谈包装好吗?
B: Very well. You know, we have definite ways of packaging garments. As to blouses, we use a polythene wrapper for each article, all ready for window display. 好。你知道,我们对服装包装有特定的方式。至于女衫,一件装一个聚乙烯口袋,可直接放在橱窗里陈列。
A: Good. A wrapping that catches the eye will certainly help push the sales. With competition from similar garments producers, the merchandise must not only be good value but also look attractive. 好。袋子引人注目肯定有助于推销。商品不仅要货真价实,还要能吸引人,因为有许多类似的服装与之竞争。
B: Right you are. We'll see to it that the blouses appeal to the eye as well as to the purse. 这点你说对了。我们会注意把女衫做得跟手提包一样美观。
A: What about the outer packing? 外包装是怎么样的?
B: We'll pack them 10 dozens to one carton, gross weight around 25 kilos a carton. 十打装一纸箱,每箱毛重约25公斤。