国际商务英语 Unit 9 Business Representation 代理 - B-3
对话 - 2 B: Mr. Bergerson, you leave us no alternative. We can not give you an exclusive agency of the whole European market without having the slightest idea of your possible annual marketing turnover. Besides our price is worked out according to the costing. A 10% commission means an increase in our price. We must have the reaction of the buyers in this respect. 博格森先生,你让我们没有选择了。我们不能连你方每年可能销售 多少都不知道就给予你们整个欧洲市场的独家代理权。 而且我方价 格是根据成本而定的。给予百分之十的佣金就意味着我们的价格要 提高。我们必须知道卖主在这方面有什么反映。
A: Oh, that's just too bad. I intended to make great efforts in selling your products. 那太糟糕了,我本想努力推销你们的产品。
B: Well, we can still carry on our business relationship without the agreement. To start the ball rolling, we will provide you with price lists, catalogues and some samples. Only when you have a thorough knowledge of the marketing possibilities of our products, can we then discuss further details. 不过,即使没有这个协议,我们仍然可以继续发展我们之间的业务 关系。作为开始,我们愿意给你方提供价目单、目录册和一些样 品。等你们全面了解我们产品的销售可能性后,我们才能进一步商谈。
A: Ah, Mrs. Miller, but in this case am I covered? 好吧,米勒女士,那么我有没有佣金呢?
B: Oh, yes. We will give you a 5% commission on every transaction. 当然有,每笔交易,我们给你 5% 的佣金。
A: All right, but I'll be back again for the Autumn Fair. And then I hope we can see eye to eye about our commission and the terms of the agency. 行,我到秋季交易会再来谈。我希望到那时候我们能在佣金和代 理协议的条款上取得一致意见。
B: Very good. We will discuss the matter again at the next Fair. 好,我们下次交易会再谈。