Angela: What are you reading, Anna? 安娜,你在看什么呢?
Anna: Oh ... it's a letter from my nephew. 喔……是一封我外甥写来的信。
Angela: Your nephew?你的外甥?
Anna: Yes. I've got one nephew and one niece. My sister's children. 是的。我有一个外甥和一个外甥女。都是我姐姐的小孩。
Anna: Listen to this:你听听,他这么写着:
Anna: "Dear Aunt Anna, I am sending you some jokes". “亲爱的安娜阿姨,我现在给你寄来几个笑话”。
Angela: Very nice.好极了。
Anna: "Number 1: Why are famous footballers like great violinists?" “第一个:有名的橄榄球好手和伟大的提琴手,有哪一点相象?”
Angela: I don't know. Why are famous footballers like great violinists? 我不知道。有名的橄榄球好手和伟大的提琴手,有哪一点相象?
Anna: "Because they are very good players." “因为他们都是一样很会打球或演奏的人”。
Angela: Why didn't I think of that? 怎么没想到呢?
Anna: "Number 2: Why do birds fly south in the winter?" “第二个:为什么鸟类在冬天 要往南飞?”
Angela: I don't know. Why do birds fly south in the winter? 我不知道。为什么鸟类在冬天要往南飞?
Anna: "Because it's too far to walk." “因为距离太远,走路走不到。”
Angela: Of course.说得也是。