Angela: Twenty to twelve. OK. Nevada Computers. ...差二十分就十二点了。喂,内华达电脑公司。……
Man: Nevada Computers. Good morning.内华达电脑公司。你好。
Angela: Mr Sinclair, please. It's Angela Carpenter again.请接辛克里尔先生。我还是那个安琪拉·卡本特。
Man: I'm sorry. Mr Sinclair is in a meeting.对不起,辛克里尔先生还在开会。
Angela: But it's nearly 11:45.可是,现在已经快要十一点四十五分了。
Man: Yes. This is another meeting. Try again at 12:30.不错。这次是开另一个会议。 请在十二点半再打来看看。
Man: Nevada Computers.内华达电脑公司。
Angela: Mr Sinclair, please.请接辛克里尔先生。
Man: I'm sorry. He's at lunch. Can you call again later?对不起,他去吃中饭,能不能请你晚一点再打来?
Angela: "Later" ... In July? At the end of September? On New Year's Day?“晚点儿”……要到七月?还是九月底?还是明年元旦?
Man: Yes - or this afternoon if you like.是的,晚一点儿━或是你方便的话,今天下午。
Angela: Fine.好吧。
Angela: "Nevada Computers. Good afternoon."内华达电脑公司。下午好。
Man: Nevada Computers. Good afternoon.内华达电脑公司。下午好。
Angela: Mr Sinclair, please. It's-请接辛克里尔先生。我是━
Man: - Angela Carpenter.━安琪拉·卡本特。
Angela: Yes.是的。