Sue: Well, how did it go last night? 怎么样,昨天晚上怎么样? Rose: It went OK. 还好。 Sue: What does that mean? Did you meet that young girl? 这是什么意思?你有没有见到那个小女孩? Rose: No, she stood me up. And she didn't send me an e-mail to say why. 没有,她放我鸽子,而且也没有寄电子邮件告诉我怎么回事。 Sue: So did you go home? 所以你就回家了? Rose: No. I stayed to have a drink. 没有。我留下来喝了一杯。 Sue: A drink? Do you mean an alcoholic drink? But Rose, you don't drink! 喝一杯?你是说喝酒吗?但是,柔丝,你不喝酒啊!
Rose: I didn't say I liked it. A man bought it for me. 我没说我喜欢喝啊。是一个男人请的。 Sue: You met a man! What is his name? 你还碰到一个男人!他叫什么名字? Rose: His name is Herbert and he was just being polite. 他叫赫伯特,他只是客气罢了。 Sue: When a man buys a drink for you, he isn't just being polite. 当一个男人请你喝饮料,就绝对不只是客气而已。 Rose: This man was. 这个人就是。 Sue: But he wanted to talk to you, right? 但他想跟你聊聊,对吧? Rose: Yes. But all he wanted to talk about was computers, baseball, and heavy metal. 是啦。但他只想谈谈电脑、棒球和重金属。 Sue: He was probably trying to make conversation. 他大概是想找话题。