Rose: Can you compose music on the computer? 你可以在电脑上作曲吗? Herbert: Of course. I did it when I was in college. 当然。我在大学时玩过。 Rose: you did? 柔 有吗? Herbert: Yes. Computers let you try out different styles and ideas. 是啊。电脑能让你尝试不同的风格和点子。 Rose: Do you still compose? 你现在还作曲吗? Herbert: No. I'm too busy working now. 没有。我现在工作太忙了。 Rose: Since I was young, I've always wanted to be a composer. 我从小就一直想当个作曲家。 Herbert: Really? Is that still your dream? 真的?这还是你的梦想吗?
Rose: It's one of my dreams. 它是我的梦想之一。 Herbert: I'm sure you would be good at it. 我敢说你会做得很好。 Rose: I'm so busy... 我现在好忙…… Herbert: And you can't find the time? 你觉得抽不出时间? Rose: You understand, don't you? 你可以体会的,不是吗? Herbert: If it's your dream, you'll make the time, one day. I'll be one of your fans... 假如这是你的梦想,你总会抽出时间的。我会是你的乐迷…… Rose: Thank you, Herbert. 真是谢谢你,赫伯特。