Rose: You're making me nervous! 你害我好紧张! Sue: You need to relax! 你要放轻松点! Rose: But how? I'm afraid he'll think I'm too forward. 怎么放轻松?我怕他会觉得我太主动了。 Sue: He's probably more nervous than you. 他搞不好比你更紧张。 Rose: That's impossible. I'm even shaking just thinking about it. 不可能。我光想到就会发抖了。 Sue: Just imagine he forgot to wear his pants. Then he'd be more nervous than you are. 就想象他忘记穿裤子。这样一来他一定比你还紧张。 Rose: OK. He's sitting there in his underwear. I'll try. 好吧。他只穿内裤坐著。我试试看。
Don: So Herb, how are things with your little flower? 赫伯特,你跟你那朵小花怎么样了啊? Herbert: You mean Rose? She's not MY flower. 你是说柔丝?她哪是什么“我的”花。 Don: She will be soon, if you make the right moves. 她就快是了,只要你出对招。 Herbert: I really like her. I sent her some music over the Net. 我真的很喜欢她。我透过网络寄了一些音乐给她。 Don: Music you composed? 你作的音乐? Herbert: Yes. I think she liked it, but I don't know. 对。我觉得她会喜欢,但我不确定。 Don: Well, I'm sure she did. 她一定喜欢的啦。