Herbert: Wasn't sending her the music obvious enough? 我把音乐寄给她还不够明显吗? Don: You have to be more aggressive than that. 你得再积极一些。 Herbert: Hey! I'm not as suave as you are. One wrong move, and it's over. 嘿!我不像你那么会献殷勤。我只要走错一步就玩完了。 Don: It's time for you to do something BIG. 你也该有些大动作了。 Herbert: And make a fool of myself? 然后让自己出洋相? Don: You have to try. Isn't Rose worth it? 你得试试看。难道柔丝不值得你一试吗?
Herbert: It's not that she's not worth it, it's the situation. 不是她不值得,是现实的情况。 Don: What's situation? 什么情况? Herbert: It has to do with my job. 这跟我的工作有关。 Don: You've lost your job? 你被炒鱿鱼了? Herbert: No, just the opposite. 不是,恰好相反。 Don: You got a promotion? 你升官啦? Herbert: Yes. But it's in Hsinchu...far, far away from Rose. 对。但我会被调去新竹……离柔丝好远好远。