当我们弄清楚了事情的原由,恍然大悟,不再感到奇怪时,经常会说"no wonder..."。 "small wonder..." "little wonder"表达的也是相似的意思。 1. You eat so little. No wonder you are so slim. 你吃得这么少,难怪你这么瘦。 2. Are you a librarian? No wonder you are so well read. 你是图书管理眼员?难怪这么博学。 3. There is something wrong with your leg? No wonder that you walk so slowly. 你的腿出问题了?难怪你走得这么慢。 A: Is there something wrong? You look so sad. 出什么事了吗?你好像很伤心。 B: My house was robbed last night and the thieves stole all my furniture. 我家昨晚失窃了,小偷偷了我所有的家具。 A: No wonder you look so upset. Have you called the police? 难怪你这么沮丧。报警了吗? B: Yes, I have. But I have to wait. 报了。但我还得等。