波斯湾战机F15 F117第 10 课 I do not know of any military man that ah, really enjoys combat 我没遇过真正享受战斗的军人
It is something you learn to hate 战斗是一种越了解越令人痛恨的事
You hate it because it is wasteful and because of the loss of life 痛恨它是因为它在耗费资源残害性命
And you actually feel a sense of immorality in the taking of life Nonetheless, in this case it had to be done在草菅人命的同时 会有一种妄顾道德感
But, ah, I lost friends over there 然而碰上了又势必要打
My former Exec was one of the ah, guys that was lost in an F-15 可是…我一位朋友 前任主管便在F一15中丧命
And, ah, I will tell you it hurts deeply 说真的,那种伤痛很深刻
This is the F-117 Nighthawk better known as the Stealth Fighter这就是F117夜鹰号战机 又名隐形战机
Until recently, the sight of this plane at an air show would have been unthinkable 直到近年,人们才能在 军机展中一睹它的风采
For years, the F-117 was one of the Air Force most closely-guarded secrets 多年来, F一117一直是空军的最高机密
But in 1991, this mysterious plane 1991年,此一神秘机种
was the cornerstone of the strategic air campaign waged against Iraq and literally 却成为对抗伊拉克的战略空战中的要角
overnight, the F-117 underwent a drastic change of image F117几乎在一夜之间令世人刮目相看
Prior to January 16th, it was a symbol of wasteful defense spending 1月16日之前,它是虚掷 国防预算的象征
The day after it represented the high-tech military juggernaut that crushed Iraq 一天之后,它却成为击溃 伊拉克的高科技杀手
The F-117 is a product of Lockheed Advanced Development Projects Group F117是洛克希德高科技研究小组的研究成果
which for decades has designed the most top-secret planes in the Air Force inventory 该公司数十年不断从事最机密机型的设计
including the SR-71 Blackbird 包括SR一71黑鸟号
In many ways, the Blackbird was the first Stealth aircraft 黑鸟号是第一个隐密型机种
its sleek shape making it harder to spot on radar 俐落的造型使雷达难以侦测
Stealth technology was developed in response to the heavy losses the United States suffered in Vietnam from surface-to-air missiles and radar-guided guns隐密科技是导源于美国在越战期间因地对空飞弹和雷达导引飞弹的惨重失而开始研发的
The development of radar-seeking missiles one response to the threat 雷达追踪飞弹的研发便是针对它的威胁而来的
The other was a top-secret effort to create an aircraft that would be nearly impossible to detect by radar其余的便是基于军机考虑而发展一种无法由雷达侦测的机种了
If it could be built such a plane would bring the element of surprise back to air warfare当初的预料万一成功开发的话它必然为空战中引进奇袭 的要素
The first known result of the program was Have-Blue the predecessor of today Stealth fighter该一计划的第一个成果便是隐密战机的始祖有蓝号
Have-Blue remains classified to this day 有蓝号至今仍列为机密
But it proved so stealthy that in 1978 但由于它的隐密性高
Congress authorized production of an F-117 prototype code-named Senior Trend使国会于1978年批准 F117母型的量座代号为SeniorTrend