纽约英语口语网新版
英式新闻英语
第 48 课:Tracking Final Fantasy 热影追踪:《最终幻想》-2

There's a genuine concern that the new technology will be used to alter their performances and force production, although their screen personas can be reproduced digitally without their permission. Others fear that the synthetic actors could eventually make them redundant. 一个大家都比较关心的问题是,新技术将被用于改变表演和制作。演员的银幕形象将在没有获得他们的允许的情况下用数码技术重新制作出来。还有一些人则担心这些仿真人将最终取代演员的地位。

Although flesh-and-blood actors have no immediate cause for concern, the casting potential for digital actors is already being discussed. 尽管演员们目前并没有必要急着担心,但人们已经在讨论数码演员们的发展前景。

A sequel to Final Fantasy has yet to be decided. The film makers are agreed that though Aki Ross has made her debut, she could very well be starting in other movies. 虽然《最终幻想》还没有确定是否有续集,但制片人也觉得,尽管阿奇·罗斯只是初次在银幕上亮相,但她还可以在其他影片中一展风采。

Tom Brook: There's no denying that the visual images in Final Fantasy are startling. The hyper-real human characters who emerge on screen are fascinating to watch. 汤姆·布鲁克:毋庸置疑,《最终幻想》中的仿真形象是令人惊讶的,模拟出来的人类形象在银幕上显现出来非常迷人。

I have to say that overall I was very impressed by the technology on display in Final Fantasy . The curvaceous beauty Aki Ross had human-looking eyes and body movements. 说实话,《最终幻想》中的技术给我留下了深刻的印象。曲线优美的阿奇·罗斯有着真人般的眼睛和动作。

Creating more than 60,000 hairs on her head was an astounding feat for acquiring special computer software. Interestingly these synthetic actors were imperfected with acne, freckles and pours to make them more realistic. 一种特殊的电脑软件专门为她制作了六万多根头发。有趣的是,这些仿真演员的脸都不是那么完美,有粉刺、雀斑等,这都是为了让他们看起来更加真实。

None of the computer-generated characters were totally convincing as humans. Some were more authentic looking than others but they definitely suggest that 100 percent photo-realistic humans starring in movies may soon be possible. 这些由电脑特技制作出来的演员与真人并不是完全一样的。有一些比其他的更真实一些,但这些仿真人的出现说明,很快就可以有百分百真实的仿真人在银幕上出现。

Unfortunately the technology in Final Fantasy is far more inspiring than this story of humans with competing views on how best to combat an alien invasion. 令人遗憾的是,《最终幻想》的特技远比它的故事情节——人类关于如何消灭外星入侵者的争论要精彩得多。

The dialogue was infused with an excess of New Age mysticism and the narrative dwells far too long on the intricacies of how the ghost-like alien forces operate. 对话有太多关于新神秘主义的内容,而影片花太多时间在解释幽灵般的外星生物力量如何运作上。

The characters try to navigate the audience through needlessly complicated scenarios with laborious expeditions of plot. So my advice, forget the story, just see Final Fantasy for its dazzling parade of computer generated humans. 影片中的角色试图通过艰苦的远征等并不需要的复杂情节来吸引观众。所以,我的建议是,不要关心故事情节,只要看看《最终幻想》的令人眼花缭乱的电脑制作的形象吧!