Kellan 凯兰 Ford, by the way, owns Volvo. 顺便说一句,福特汽车公司是沃尔沃的母公司。
Steve Rohanna 史蒂夫·罗哈纳 A big problem today is parents don't take their booster seat from car to car so this has it built right in. 目前的一个大难题是父母们无法把供婴儿使用的液压座椅从一辆车搬到另外一辆车,因此这辆沃尔沃把液压椅内置于汽车座椅中。
Kellan 凯兰 And the entire seat rises to give kids a better view of the road ahead. Let's take it for a test drive. 整个座椅可以升高,使孩童有更好的视野。让我们试试车吧。
Steve Rohanna 史蒂夫·罗哈纳 We can tell when there's a car coming up on you, when you're changing lanes. 我们能够告诉你何时有汽车向你驶来,你何时并线。
Kellan 凯兰 OK, here he comes. 哦,那辆车过来了。
Steve Rohanna 史蒂夫·罗哈纳 You use that one. You see, flashing. No you shouldn't go over. You see the red line flashing on the windscreen. 你用那个瞧,红灯闪了不,你不能变线你看,挡风玻璃上有一道红光闪烁。
Kellan 凯兰 What is it telling you? 红光闪烁是什么意思?
Steve Rohanna 史蒂夫·罗哈纳 You are closing to the car too quickly. We are over that line here. We should hear other warning signals. Yes, that was the one that picks up... 你快要追尾了哦,车子压线了我们应该会听到别的警报声。瞧,警报响了......
Kellan 凯兰 Over the line. And if you got a flat tire, you can't feel it? 车子压线了。如果车胎没气了,你能感觉到吗?
Steve Rohanna 史蒂夫·罗哈纳 No. We got a warning. The tire pressure is coming down on any of the tires. 不能,但我们有警报。任何车胎跑气,车胎压力都会下降。