纽约英语口语网新版
CNN新闻英语
第 96 课:Role Reversal Increases chances Of Heart Attack 角色互换引发心脏病-2

UNIDENTIFIED MALE 男被访者
There's not many - there's not many boys that grow up and are in high school that go out for extra cash and say hey, I'll just go baby-sit. 几乎很少有成长中和正在读高中的男孩打工赚零用钱时会说,嗨,我要做保姆。

UNIDENTIFIED MALE 男被访者
Take it over to the table and then maybe you can get yourself a drink. 把它从桌上拿过来,自己再喝杯饮料。

ROWLAND 罗兰德
Yet, they are all doing it for the same reason: their wives' incomes are higher.
然而,他们这样做都是出于同一个原因:太太的工资比他们高。

ROWLAND 罗兰德
Was it a hard decision for you guys to make, for you to stay home? 对于你而言,很难做出留在家中的决定吗?

Sean 萧恩·格瑞尼
The decision was pretty easy to make. I mean we knew we wanted to watch our kids. 做这个决定非常容易,我是说,明摆着要有人来照看孩子。

Doctor 医生
Regan. 里根。

Doctor 医生
We need to talk about that answer. 我们需要谈一下体检结果。

ROWLAND 罗兰德
So what about Sean's wife, Regan, the high-demand, high-control attorney? The same study also found women like her are three times more likely to develop heart disease than women who are in low-authority jobs. Why? Researchers speculate role reversal may be behind both statistics. 对于萧恩的妻子里根——一名位高权重的律师来讲,情况又会是怎样呢?同一研究发现,像她这样的女性发生心脏病的机率是较低职位女性的3倍。这是什么原因呢?研究者推测,角色转换可能是造成这两项统计结果的深层原因。

EAKER 伊科扮
That incongruity with what society expects of you may be deleterious to your health. 演被社会所不认同的角色可能会有害健康。

ROWLAND 罗兰德
Researchers are not telling couples to go back to traditional role. For Sean and Regan, it seems to be working. 研究者并不是要告诉夫妻回归传统角色。对于萧恩和里根而言,这样的生活似乎很好。