纽约英语口语网新版
法律英语口语
第 34 课:Contract & agreement 合同和协议-2

Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing. 任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知。

Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach. 一方当事人不履行本合同的全总或任何部分义务均应被视为是根本违约。

Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. 未经另一方当事人同意,任何当事人均无权终止合同。

Any violation of deadlines contained in the contract will equate to breach of contract. 凡违反合同规定的任何期限都等同违约。

Contract law is initially concerned with determining what promises the law will enforce or recognize as creating legal rights. 合同法首先涉及确认哪些许诺可以作为创设的法律权利而由法律强制实施或承认。

Examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresentation, duress or undue influence. 因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。

He is incompetent to sign the contract. 他没有签署合同的行为能力。

He reasonably believes that there will be a fundamental non-performance of the contract by the other party. 他有理由认为对方当事人将会根本违约。

He signed a covenant against under letting the premises. 他签署了一个反对廉价出租屋的契约。

He was incapable of fulfiling the terms of the contract. 他没有能力履行合同条款。