SHARON: Did you see the new Nicolas Cage movie? 雪伦:你看过尼可拉斯·凯吉的新电影吗?
DEREK: Which one? 狄瑞克:哪一部?
SHARON: "Snake Eyes". I just saw it last night with my friend Sarah. 雪伦:《蛇眼》。昨晚我和我的朋友莎拉去看了。
DEREK: No, I haven't seen it yet. But I saw "Con Air". I thought that was good. 狄瑞克:我还没去看,不过我看过《空中监狱》,觉得不错。
SHARON: I think Nicolas Cage is great. 雪伦:我觉得尼可拉斯·凯吉很棒。
DEREK: Really? Why? He isn't very handsome. 狄瑞克:真的啊?为什么?他又不是很帅。
SHARON: No, but he's got character. He can act with a lot of depth. 雪伦:不过他很有个性,演得很有深度。
DEREK: It's interesting you like him so much.
Usually I think women don't like him. They like more handsome actors. 狄瑞克:你这么喜欢他,实在是太有趣了。
我觉得通常女生不喜欢他,他们喜欢帅的男演员。
SHARON: That's not always true. But I like some very handsome actors. Like Alec Baldwin. But I don't like an actor just because he is handsome. 雪伦:不全是如此。我也喜欢一些非常帅的演员,像是亚历·鲍德温。
不过我不会只是因为一个男演员帅就喜欢他。