CONRAD: You said we aren't going to be walking a lot. 康拉德:你说过我们不需要走很多路吧。
RICK: Oh, no, not at all really. When you duck hunt, you just sit in the blind. You wait for the ducks to come to you. 雷克:噢,不用。当你打野鸭时,只要躲在隐蔽处等待野鸭走过来。
CONRAD: What is the "blind"? 康拉德:隐蔽处是什么?
RICK: The blind is made of bales of straw. It's for camouflage. It's kind of like a little wall of straw that you hide behind. 雷克:是用稻草堆做成的遮蔽物,用来掩饰的。就是用稻草堆起来的一堵小墙,人躲在其后。
CONRAD: But why would the ducks come? 康拉德:但是为什么鸭子会过来?