流行美语 第 201 课:own sb. / goner 李华今天在Larry家玩电子游戏,给Larry打败。李华今天会学到两个常用语:own someone和goner。
[Sound of video games]
LH: 哎,我又输了。这个游戏真不怎么样。
LH: Larry,你那么激动干什么呀!你说什么?“I own you ”,你又不欠我什么呀!
LH: 噢,to own someone就是玩游戏或比赛的时候把某人打败,或者在某个方面比对方强得多。你是说,我们玩电子游戏,你把我打败了。这有什么了不起! 上次打乒乓球我把你打的落花流水,你记得吗?
LH: 什么?你们美国人不把乒乓看作是真正的体育?That's baloney! 好吧,打保龄球在美国是很流行的,是不是!你还记得有一次我得了230分, 你连100分都不到。Larry,这你该怎么说呢?
LH: 嗨,别再找理由了。你自己觉得不好意思就行! 你呀,除了打电子游戏以外,我看你什么都玩不过我。
LH: 拼字游戏?当然了,你是土生土长的美国人,英语是你的母语呀,如果连拼字你都比我差,那也太不好意思了吧。
LH: 我承认你的网球的确打得不错,到目前为止,谁也打不过你,不过那是因为你还没有遇到好的对手。
LH:这话不错。每个人都有比别人强的地方,但是不能什么都比人强。
******
[Sound of video games]
LH: 好了,Larry,电子游戏打得差不多了,我们出去吃点东西吧。
LH: 电视坏了,你说电视是什么?Goner ?
LH: 我明白了,你说 "the TV is a goner" 意思是这电视机坏了,没救了。你怎么知道呀?也许还可以修呢!
LH: 原来你已经修过了,那看来是完蛋了。Larry, 你看墙角的那盆花都枯黄了,看来是没救了。It is a goner。
LH: 你可别提我的金鱼,一提我就难过。Larry,你不觉得用goner来形容心爱得宠物或是人,有点不太合适吗?
LH: 没错,我也觉得把别人心爱的东西或喜欢的人称为goner似乎不太礼貌,对不对?
LH: Jack? 就是那个不想上大学的弟弟吗?
LH: 你爸爸妈妈认为你弟弟没有大学学历,要找工作是没有希望的。我看不一定吧 。微软的创办人Bill Gates也没念完大学,可他现在是世界上最富有的人士之一。说不定Jack将来会很有出息呢。
今天李华学到了两个常用语。一个是own Someone, 意思是在游戏和比赛中击败某人,或是在某个方面比别人强。李华学到的另一个常用语是goner意思是完了, 没希望了。