纽约英语口语网新版
英国概况英语
第 1 课:Broadcasting Company 广 播 公 司

The most frequent leisure activity for British people near the end of the twentieth century is watching television. 二 十 世 纪 后 期, 英 国 人 主 要 的 娱 乐 休 闲 形 式 就 是 看 电 视。

The past eight decades have seen TV and radio broadcasting develop into the most influential medium through which people get their news and entertainment. 在 过 去 八 十 年 里, 电 视 和 广 播 已 经 发 展 成 为 对 人 们 获 取 信 息 和 娱 乐 最 具 影 响 力 的 媒 体。
The first public broadcasting was done by private companies in 1922. In 1926 the British Broadcasting Corporation (BBC) was set up, and BBC radio was born, financed out of licence fees paid by listeners. 最 初 的 公 共 广 播 是 于 1922 年 由 一 家 私 人 公 司 建 立。 1926 年 BBC公 司 成 立, BBC 电 台 随 之 诞 生, 经 费 来 自 听 众 支 付 的 许 可 证 费。

In 1936, BBC TV, the world's first public TV service, began broadcasting. This was followed about 20 years later by the first privately owned TV stations. 1936 年, 世 界 第 一 家 公 共 电 视 台 BBC 电 视 台 开 始 运 行。 自 此 二 十 年 后 才 有 私 人 电 视 台。

In 1951, there were 600,000 TV viewers in Britain, five years later that figure had reached 6 million. 1951 年 英 国 有 60 万 电 视 观 众, 五 年 后 增 至 600 万。

By the 1980s, almost everybody in the country watched TV some time during the week, many watching it for at least part of every evening. Whilst TV has replaced radio to some extent, radio services have also grown. 到 八 十 年 代, 几 乎 每 人 每 周 都 要 看 电 视, 很 多 人 甚 至 每 晚 必 看。 尽 管 电 视 在 一 定 程 度 上 有 取 代 电 台 之 势, 但 电 台 广 播 也 有 长 足 发 展。

Both public and private broadcasting companies earn some of their revenue through the sale of programmes (for example, drama videos). 一 般 来 说, 不 管 是 公 共 广 播 公 司, 还 是 私 人 广 播 公 司 都 是 靠 出 售 节 目 (如 戏 剧 录 像 等) 来 赚 取 一 部 分 钱。

In addition to the licence fee, the BBC also earns some revenue from the sale of publications connected with BBC programmes, hire and sale of educational films and exhibitions based on programmes. The BBC does not get any of its revenue through advertising. 除 许 可 证 费 收 入 外, BBC 还 能 从 出 售 BBC 节 目 相 关 的 出 版 物 中 获 取 一 些 利 润, 当 然, 此 外 还 可 以 出 租 和 销 售 一 些 基 于 BBC 节 目 的 教 育 影 片 或 展 览 品 等。 BBC 从 不 靠 做 广 告 挣 钱。

The BBC is a public service whose governing body is appointed by the government. The governors have final responsibility for all aspects of broadcasting on the BBC. BBC 是 个 公 共 服 务 机 构, 其 主 管 部 门 由 政 府 指 派, 主 管 人 员 要 对 BBC 广 播 的 各 个 方 面 负 责。

Day-to-day management and decisions are taken by the Director-General who is appointed by the governors. The government does not therefore have any direct control of public broadcasting. 主 管 部 门 指 派 董 事 长, BBC 的 日 常 管 理 事 务 均 由 董 事 长 全 权 代 理, 所 以, 政 府 并 没 有 对 公 共 广 播 事 业 进 行 直 接 操 纵。