纽约英语口语网新版
英国概况英语
第 10 课:Going To The Theater 剧 院-1

London is very rich in theatres; there are over forty in the West End alone -- more than enough to ensure that there will always be at least two or three shows running to suit every kind of taste, whether serious or frivolous. 伦 敦 剧 院 繁 多, 仅 西 区 一 地 就 有 40 多 家, 无 论 是 正 剧 或 是 轻 喜 剧, 总 有 两 三 出 同 时 上 演, 让 各 种 口 味 的 人 都 有 选 择 的 机 会。

Some of them are specialist theatres. The Royal Opera House, Covent Garden, where the great opera singers of the world can be heard, is the home of opera and The Royal Ballet. 它 们 当 中 有 些 是 专 门 的 剧 场, 例 如 皇 家 歌 剧 院 (科 文 特 花 园) 就 是 歌 剧 和 皇 家 芭 蕾 的 专 业 剧 场, 在 这 里, 你 可 以 欣 赏 到 世 界 著 名 歌 唱 家 的 演 出, 一 睹 他 们 的 风 采。

The London Coliseum now Houses the English National Opera Company, which encourages English singers in particular and performs most operas in English at popular prices. 现 在, 伦 敦 娱 乐 大 厅 由 英 国 国 家 歌 剧 团 专 用, 他 们 特 别 鼓 励 英 国 歌 唱 家 登 台 演 出 并 用 英 语 上 演 大 多 数 剧 目, 且 票 价 也 非 常 便 宜。

Some theatres concentrate on the classics and serious drama. some on light comedy and revue, some on musicals. 有 些 剧 院 专 门 上 演 古 典 剧 和 严 肃 剧, 有 些 剧 院 经 常 上 演 轻 喜 剧 和 时 俗 讽 刺 剧, 有 些 则 上 演 音 乐 剧。

Most theatres have a personality of their own , from the old, such as the Theatre Roval (the 'Haymarket') in the Haymarket, to the more modern such as the recently opened Barbican centre in the City. 大 多 数 剧 院 都 有 自 己 的 特 色, 从 位 于 秣 市 广 场 的 古 老 的 皇 家 剧 院 到 市 内 最 新 开 放, 更 具 现 代 气 息 的 桥 头 堡 中 心, 均 有 自 己 的 风 格。

The National Theatre has three separate theatres in its new building by Waterloo Bridge. 国 家 剧 院 有 三 个 剧 场, 均 位 于 滑 铁 卢 桥 边 新 落 成 的 大 厦 内。

At the new Barbican centre the Royal Shakespeare Company have their London home--their other theatre is at Stratford on Avon. 在 伦 敦 新 落 成 的 桥 头 堡 中 心, 莎 士 比 亚 皇 家 剧 院 有 他 的 演 出 场 所, 他 们 拥 有 的 另 一 个 演 出 地 在 艾 冯 河 畔 的 斯 特 拉 特 福。

Most of the older London theatres are concentrated in a very small area, within a stone's throw of the Piccadilly and Leicester Square tube stations. 在 皮 卡 迪 利 广 场 和 莱 斯 特 广 场 地 铁 站 附 近 的 弹 丸 之 地 集 中 了 大 多 数 历 史 悠 久 的 剧 场。

As the evening performances normally begin either at seven-thirty or eight p.m., there is a king of minor rush-hour between seven-fifteen and eight o'clock in this district. 由 于 演 出 通 常 都 在 晚 上 7:30 或 8:00 开 始, 所 以 7:15 到 8:00 是 这 个 地 区 的 交 通 高 峰 期。

People stream out of the nearby tube stations, the pavements are crowded, and taxis and private cars manoeuvre into position as they drop theatre-goers outside the entrance to each theatre. 人 流 由 附 近 内 地 铁 涌 出, 人 行 道 上 人 头 攒 动。 出 租 车 和 私 车 需 将 他 们 所 载 的 戏 迷 送 至 各 家 剧 院 的 门 口, 方 能 设 法 各 自 归 位。