纽约英语口语网新版
美国概况英语
第 35 课:Confession of a Mummy Ski Bunny 一 位 滑 雪 妈 妈 的 自 白-5

At the same time, there is a sense of comradeship with all the other skiers. 人 们 有 一 种 美 妙 的 独 立 自 主 的 感 觉。 同 时 也 有 一 种 同 其 他 所 有 滑 雪 者 都 是 伙 伴 的 感 觉。

Strangers passing by help those who have fallen, lend poles, recover lost skis. 陌 生 人 打 那 些 摔 倒 了 的 人 身 旁 经 过 时 主 动 帮 助 他 们, 借 给 他 们 雪 杖, 帮 助 找 回 雪 板。

Watching the expert skiers on the steep mountainside left me awed and rather ashamed. 我 看 着 那 些 内 行 的 滑 雪 者 们 在 陡 峭 的 山 腰 上 滑 行 便 望 而 生 畏, 自 愧 不 如。

But then I decided that even a coward like me can get the same wild thrill coming down the beginners' slope. 但 是 另 一 方 面, 我 又 认 定, 即 使 象 我 这 样 一 个 胆 小 鬼, 在 初 学 者 的 山 坡 上 往 下 滑 时, 也 能 得 到 同 样 巨 大 的 快 感。

And even I can experience the same sense of satisfaction on arriving at the bottom with all bones unbroken. 即 使 我, 在 滑 到 山 脚 下 而 所 有 骨 头 都 还 齐 全 时, 也 会 感 受 到 同 样 的 满 足。

By the end of the week, my children were saying, "Gee, Mum, you look great!" Isn't it time you left the kids' chair lift? " 到 了 那 一 周 的 周 末 时, 我 的 孩 子 们 说 道: “哟 ! 妈 妈, 你 滑 得 真 了 不 起 ! 现 在 该 是 你 离 开 儿 童 上 山 吊 椅 的 时 候 了 吧?”

The hotel clerk no longer spoke of me as a Mummy Bunny or even a mother. 旅 店 的 职 员 说 起 我 时 也 不 再 以 “雪 兔 妈 妈” 相 称 了, 甚 至 连 “母 亲” 这 个 词 都 不 用 了。

One evening, Feeling deliciously exhausted and pleased with my day's progress, I clomped back to the hotel with my children, balancing my skis expertly on my left shoulder. 一 天 晚 上, 我 虽 感 到 筋 疲 力 尽, 但 却 很 惬 意, 对 白 天 取 得 的 进 步 也 乐 滋 滋 的。 我 把 滑 雪 板 熟 练 地 搭 在 左 肩 上, 迈 着 轻 快 的 步 子 和 孩 子 们 一 起 回 到 旅 店。

As we entered the hotel, the desk clerk called out, "Oh, the skiers are back." 当 我 们 进 入 旅 店 时, 在 柜 台 上 服 务 的 那 位 职 员 大 声 招 呼 说: “啊, 滑 雪 运 动 员 回 来 了。”

It was as good as an Olympic gold medal. 这 话 象 得 了 一 块 奥 林 匹 克 金 牌 一 样 中 听。