纽约英语口语网新版
美国概况英语
第 73 课:Hello 哈 罗-2

The American inventor, Thomas Alva Edison, is believed to be the first person to use "hello" in the late 1800's, soon after the invention of the telephone. 据 说, 美 国 发 明 家 托 马 斯 · 阿 尔 瓦 · 爱 迪 生 是 第 一 个 使 用 哈 罗 的 人, 那 是 十 九 世 纪 末 叶 电 话 发 明 之 后 不 久 的 事。
  
At first, people had greeted each other on the telephone with, "Are you there? " 起 初, 人 们 拿 起 电 话 后 首 先 相 互 询 问: “你 听 见 了 吗?”

They were not sure the new instrument could really carry voices. 他 们 还 不 大 有 把 握 这 种 新 设 备 是 否 真 的 能 传 送 说 话 的 声 音。
  
Tom Edison, however, was a man of few words. He wasted no time. The first time he picked up the phone he did not ask if anyone was there. He was sure someone was. and simply said, "Hello".然 而, 汤 姆 · 爱 迪 生 是 个 沉 默 寡 言 的 人。 他 从 不 浪 费 时 间。 他 第 一 次 拿 起 电 话 筒, 就 不 问 别 人 是 否 听 得 见。 他 确 信 总 有 人 在 听, 于 是 简 单 地 说 了 声: “哈 罗”。

From that time on -- only about 100 years ago -- the "hullo", became" hello," as it is heard today. 从 那 时 起, 只 不 过 大 约 过 了 一 百 年, 当 时 用 的 hullo 就 变 成 了 现 在 听 到 的 哈 罗。
  
Strangely enough, when the first telephone system was put in New Haven,Connecticut, in 1878, people did not say "hello" or "hullo" or even "halloo". 非 常 奇 怪, 当 1878 年 在 康 涅 狄 格 州 纽 黑 文 市 安 装 了 第 一 个 电 话 系 统 时, 人 们 打 电 话 不 说 哈 罗 或 哈 喽, 甚 至 都 不 说 哈 噜。

They answered the phone the way sailors hail a ship,"Ahoy, ahoy there!" Thank God, that telephone greeting did not last long. 他 们 打 电 话 时 就 像 水 手 吆 喝 别 的 船 那 样, 说: “啊 嗬, 啊 嗬, 那 边 的!” 谢 天 谢 地, 这 种 打 电 话 的 开 场 白 总 算 没 过 多 久 就 消 失 了。

Of course, there are other ways Americans greet one another. Not long ago, people often said, "How are you?" When they first met someone. This later became "hiyah". 当 然, 美 国 人 还 使 用 其 它 一 些 方 法 来 打 招 呼。 不 久 以 前, 人 们 初 次 遇 见 某 人 时 常 说: “How are you?” (“你 好 吗?”) 这 句 话 后 来 缩 短 为 hiyah (“嗨 呀”)。

Then, someone thought that two syllables were too much and "hiyah" became "hi". Laziness is a strong force in changing language. 再 往 后, 有 人 觉 得 两 个 音 节 也 太 多 了, 就 把 “嗨 呀” 进 一 步 缩 简 为 “嗨”。 可 见, 偷 懒 是 促 使 语 言 变 化 的 强 大 因 素。

Answering a telephone call in America still presents problems, however. Telephone companies think that Thomas Edison's short "hello", is too long. 然 而, 听 电 话 在 美 国 仍 然 是 个 问 题, 电 话 公 司 认 为 托 马 斯 · 爱 迪 生 简 短 的 “哈 罗” 还 是 太 长。

Why waste time? The phone companies say. Simply pick up the phone, give your name, and start talking. 它 们 说, 为 什 么 要 浪 费 时 间 呢? 拿 起 电 话 筒, 报 一 下 你 的 大 名, 然 后 开 始 讲 话 就 行 了。