纽约英语口语网新版
美国概况英语
第 82 课:Yankee 扬 基 佬-2

During the American Civil War "Yankee" took on a wider meaning. The soldiers in the northern states were called Yankees by the men of the southern army. 在 美 国 南 北 战 争 时 期, “扬 基 佬” 一 词 的 含 义 扩 大 了。 南 方 军 人 把 北 方 各 州 的 士 兵 都 叫 “扬 基 佬”。

During World War One the word was shortened to "Yank. "The song, "The Yanks Are coming", brought tears and joy to the peoples of the hard-pressed Allied nations. 第 一 次 世 界 大 战 期 间, 这 个 词 简 化 成 了 “扬 克”。 一 唱 起 “扬 克 来 了” 这 支 歌, 处 境 艰 难 的 协 约 国 人 民 无 不 欢 欣 流 泪。
  
Today, "Yankee" is known throughout the world as another name for an American. 今 天, “扬 基 佬” 在 全 世 界 都 成 为 美 国 人 的 别 名 了。
  
Of course, one cannot talk about "Yankee" and not mention "Doodle" or "Yankee Doodle." This phrase also has a story. 当 然, 说 起 “扬 基 佬” 还 不 能 不 提 到 “笨 蛋”, 或 “扬 基 佬 笨 蛋”。 后 面 这 个 词 也 有 典 故。

It is said that in 1775 a British army doctor, Richard Shucksberg, wrote the song, "Yankee Doodle," to poke fun at the colonial troops. 据 说, 在 1775 年, 英 国 军 医 理 查 德 · 沙 克 斯 堡 编 了 一 支 歌 用 来 取 笑 殖 民 地 士 兵, 叫 做 “扬 基 佬 笨 蛋”。

The British army, always neat in its bright red uniforms, looked down on the rough colonial soldiers. 英 国 军 队 总 是 穿 着 笔 挺、 鲜 艳 的 红 色 制 服, 他 们 看 不 起 粗 里 粗 气 的 殖 民 地 士 兵。

Who really were not soldiers at all, but farmers with clubs and old guns, angry farmers who rebelled against the high British taxes. 这 些 人 哪 是 士 兵, 他 们 实 际 上 只 是 些 拿 着 棍 棒 和 旧 式 枪 支 的 农 夫 ! 然 而, 就 是 这 些 愤 怒 的 农 夫 揭 竿 起 义, 反 对 英 国 的 苛 捐 杂 税。

One day, British army colonel. Hugh Percy, set out to collect the arms the colonists had hidden in Concord. 有 一 天, 英 国 陆 军 上 校 休 · 珀 西 出 发 去 搜 查 殖 民 地 人 民 藏 在 康 科 德 的 枪 支。

Percy marched his men out of Boston to the tune of "Yankee Doodle. "At Concord, however, the rough colonial farmers defeated the British. 珀 西 带 领 士 兵 踏 着 “扬 基 佬 笨 蛋” 的 乐 声 走 出 了 波 士 顿 城。 但 是, 在 康 科 德, 殖 民 地 的 粗 里 粗 气 的 农 失 却 打 败 了 英 国 兵。

The farmers, now marched with pride to Boston to the tune of "Yankee Doodle." 于 是, 农 夫 的 队 伍 自 豪 地 踏 着 “扬 基 佬 笨 蛋” 的 乐 声 开 到 了 波 士 顿。

Ever since that day in 1775, "Yankee doodle" has become an American marching song. 从 1775 年 的 那 一 天 起, “扬 基 佬 笨 蛋” 就 成 为 美 国 的 一 首 进 行 曲 了。