初到加国口语第 2 课:Living 生 活-2 A: It's very tricky, I'll have to be very careful. 太 复 杂 了, 我 必 须 十 分 谨 慎 才 是。
A: Later, when my English is better and I know a few people, I may want to share an apartment with some friends. How do I go about hunting for an apartment? 过 些 时 候, 当 我 的 英 语 好 一 些 而 且 又 认 识 些 人 以 后, 我 很 可 能 同 朋 友 合 租 一 套 公 寓。 我 如 何 寻 找 房 子?
B: Again with the student housing office. If that doesn't work out, look in the newspaper ads and proceed the same way as before.还 是 要 找 学 生 住 房 办 公 室。 如 那 里 解 决 不 了, 看 报 上 的 分 类 广 告, 其 他 过 程 同 上。
A: When I've found one I like, what happens? 我 找 到 合 适 房 子 以 后 该 怎 么 办?
B: When you take an apartment, you sign a lease with the owner which you must read very carefully. This is a legal contract. 你 租 公 寓 时, 要 同 房 东 签 一 个 租 约。 这 个 租 约 要 认 真 阅 读。 这 是 一 个 法 律 合 同。
A: Does that mean I'm obliged by law to obey it? 这 是 不 是 说 我 必 须 依 法 遵 守 该 合 同?
B: Yes, it does, Usually it commits you to a one year rental. Among other things you will also have to pay a deposit. 是 的。 通 常 你 须 租 一 年。 除 此 以 外, 你 还 必 须 付 押 金。
A: Will I be able to get this back? 押 金 我 还 能 收 回 吗?
B: Yes, if nothing is broken and the apartment is clean. You'll also have to pay a month's rent in advance. 可 以。 如 未 损 坏 任 何 东 西, 而 且 室 内 很 整 洁 的 话, 你 可 收 回 押 金。 你 还 必 须 预 付 一 个 月 的 租 金。
A: What if I want to leave early? 如 我 要 提 前 解 除 合 同 呢?
B: Some contracts prohibit a sublease, but if yours doesn't, you can try to sublet the apartment for the remainder of the year. 有 些 合 同 不 允 许 转 租。 如 果 你 的 合 同 不 属 于 这 种, 你 可 再 转 租 给 另 外 一 个 人, 由 其 继 续 执 行 合 同 直 到 期 满 为 止。
A: I've never heard of a sublease. Please explain. 我 从 来 没 听 说 过 转 租 的 事, 请 解 释 一 下。
B: It's as though you were the owner. Someone signs a lease with you, as you did with the owner, which ensures you are paid and the apartment is cared for. 就 好 象 你 就 是 房 东。 另 外 一 个 人 与 你 签 租 约, 就 同 当 初 你 和 房 东 签 约 一 样。 转 租 合 同 可 保 证 你 拿 到 租 金, 并 使 该 公 寓 得 到 照 看。