A: Can I make a long distance call from a public telephone? 我 能 用 公 用 电 话 打 长 途 吗?
B: Sure, but you'll have to have a lot of change to put in the slot if it's not a collect call. 当 然 可 以。 如 不 是 受 话 方 付 费 的 话, 你 得 往 投 币 孔 里 放 很 多 的 零 钱。
A: How will I know how much it costs? 我 怎 么 能 知 道 需 要 多 少 钱 呢?
B: After you dial, the operator will tell you how much. 你 拨 完 号 码 后, 话 务 员 会 告 诉 你 的。
A: If I haven't enough money what could I do? 如 果 我 的 钱 不 够 怎 么 办?
B: You could make a collect call. When you ask for a name you are making a " person-to-person " call. It's a bit cheaper to make a " station-to-station" call. That means you are willing to speak to anyone at that number so that you can leave a message. 你 可 以 打 由 受 话 方 付 费 的 电 话。 如 你 要 找 某 人 受 话, 可 打“ 人 找 人” 电 话。 但 打“ 站 对 站” 电 话 会 便 宜 些。 意 思 是 您 愿 意 同 受 话 方 任 何 人 讲 话 以 便 留 言。
A: Sometimes I don't want the other person to pay, though. This would be an inconvenience to them. 但 有 时 我 不 想 让 对 方 付 费, 这 对 他 们 来 讲 不 大 方 便。
B: Well, you can get a " calling card ", so you can have it billed to your own account. 你 可 以 买“ 电 话 卡”, 这 样 你 打 电 话 的 费 用 可 直 接 转 到 你 的 帐 上。
A: Does that mean I can call long-distance from a friend's or a public phone and have it charged to my own account? 这 是 不 是 说 我 可 以 用 朋 友 的 或 公 用 电 话 打 长 途, 然 后 帐 单 会 转 到 我 的 帐 上?