A: You must have felt homesick when you met that behaviour. 这 种 情 况 肯 定 会 使 你 想 家。
B: That's true, but I soon realized Canadians may have trouble dealing with new cultures, too. 没 错。 可 我 很 快 意 识 到 加 拿 大 人 在 接 触 到 另 一 种 文 化 时 也 时 常 不 知 所 措。
A: What kind of room did you eventually find? 你 最 后 找 到 的 是 什 么 样 的 房 子?
B: Small but satisfactory, thanks. I was very surprised to find that for the price I originally wanted to pay, I could only get something worse than my room at home. 房 间 不 大, 但 我 很 满 意。 我 很 惊 奇 地 发 现 如 按 我 起 初 想 出 的 那 个 价, 我 只 能 租 到 一 处 比 我 家 还 差 的 房 子。
A: When you were finally settled, what was another stumbling block? 你 都 安 置 下 来 后, 又 遇 到 的 问 题 是 什 么?
B: Actually buckling down to work. My adviser gave me an immense reading list. 实 际 上 是 着 手 工 作 的 问 题。 我 的 指 导 老 师 给 我 开 了 一 个 非 常 长 的 书 单 子。
A: I bet you hardly knew where to start. 我 猜 想 你 都 不 知 从 何 处 着 手 了。
B: Yes, and I had to learn to use a computer immediately for writing reports. 是 的, 另 外 为 了 写 报 告 我 又 不 得 不 学 会 如 何 使 用 电 脑。