A: French-Canadian onion soup and " soup-of-the-day ". 法 国 式 加 拿 大 洋 葱 汤 和“ 今 日 汤”。 B: Why French-Canadian? 为 什 么 叫 法 国 式 加 拿 大 汤? A: Because it's indigenous to Quebec. 因 为 这 种 汤 是 魁 北 克 特 有 的。 B: What is " soup-of-the-day "? 什 么 是“ 今 日 汤”? A: It's soup at a lower price than usual. Today it's fish chowder, very good. 就 是 比 平 日 价 格 低 的 汤。 今 天 是 鱼 杂 脍 羹, 非 常 好 喝。 B: Let's have that. 就 点 这 个 吧。 A: Next, we'll have a small Caesar salad. 下 一 个, 我 们 点 凯 撒 色 拉。 B: What is it? 这 是 什 么 意 思? A: Romaine lettuce with anchovies, croutons, parmesan cheese and garlic dressing.莴 苣 配 有 鲳 鱼、 油 炸 面 包丁、 巴 马 干 酪 并 拌 以 大 蒜 调 味 汁。 B: It's the first time I've heard of these things. 这 是 我 第 一 次 听 说 过 这 些 东 西。