第 3 课:You aren't from around here, are you? 你不是本地人,对吧?
Bob: Our religion is quite clear about this. Not even kissing is allowed before marriage. 我们的宗教在这方面相当明确。婚前连接吻都不允许。
Jun: That's too bad. Jason and Judd are kinda cute. [winks at Judd] 那太糟了。杰森和贾德这么可爱。(对贾德眨眨眼)
Bob: Oh, look at the time! Let's get you ready for bed, Jun. We'll do Bible study some other time. 喔,看看时间!我们该准备让你上床了,小君。我们改天再来读经。
Jeff: You aren't from around here, are you? 你不是本地人,对吧?
Jun: No. This is my first time in the States, actually. I won a ticket here, and now I'm staying with a missionary's family. 对。其实这是我第一次来美国。我赢了一张来这里的机票,现在我住在一个传教士的家庭里。
Jeff: Wow! You're pretty brave to come to a coffeehouse. 哇!你跑来咖啡店真勇敢。
Jun: I'm a coffee addict and had no idea Mormons don't drink it. I had to escape to come get my daily cup, even if it's almost midnight. 我是个酗咖啡的人,又不知道摩门教徒不喝。我得逃出来喝杯我每天必喝的咖啡,即使现在都快午夜了。
Jeff: Be careful. If they catch you with coffee on your breath... 小心一点。如果他们逮到你呼吸里有咖啡味……