On the average the water is a little more than two miles (3.2 km) deep, but in places it is much deeper. 大西洋平均水深稍微超过两英里(合3.2公里),不过有些地方却更深得多,
The deepest spot is near Puerto Rico. This "deep" measures 30,246 feet-almost six miles (9.6 km). 最深的地方是在波多黎各附近。这里水深达30246英尺--,几乎是6英里(9。6公里)。
One of the longest mountain ranges of the world rises from the floor of the Atlantic. 世界上最长的山脉之一就是从大西洋的洋底升起来的。
This mountain range runs north and south down the middle of the ocean. 这条山脉在大洋中间,是南北走向的。
The tops of a few of the mountains reach up above the sea and make islands. 山脉的几处顶峰向上突出了海平面就形成了岛屿。
The Azores are the tops of peaks in the mid-Atlantic mountain range. 亚速尔群岛就是中部大西洋山脉的几座山峰的尖端。
Several hundred miles eastward from Florida there is a part of the ocean called the Sargasso Sea. 从佛罗里达半岛往东几百英里,大洋的那一小部分水域被称为马尾藻海。
Here the water is quiet, for there is little wind. 这里海面平静,因为几乎没有风。
In the days of sailing vessels the crew were afraid they would be becalmed here. Sometimes they were. 在使用帆船的那些年代里,船员们都害怕船走到那里就会原地不能动了。有时也真的是这样。
Ocean currents are sometimes called "rivers in the sea." One of these "rivers" in the Atlantic is called the Gulf Stream. 大洋里的海水流动有时被称为"海洋中的洋流"。大西洋中这些潮流之一称为墨西哥湾流。