纽约英语口语网新版
特别广播英语
第 176 课:The Campaign for Election 竞选活动-3

Bush tried to stir images of his strong leadership of the war, but voters remained concerned about the economy. 布什尽力去激起人们对他在战争时期强有力的领导形象的回忆,但投标票人依然关心经济问题。

The candidates' strategies are shaped by many considerations, including the constitutional provision that each state shall have electoral votes equal in number to its representation in Congress. 候选人的策略的形成要考虑到许多因素,包括宪法的这一条款:每个州具有的选举人的票数与其在国会中的代表人数相同。

Each state thus gets two electoral votes for its Senate representation and a varying number of electoral votes depending on its House representation. 因此,每个州因其参议院代表得到两张选举人票,依靠其众议院代表得到不同数量的选举人票。

Altogether, there are 538 electoral votes (including three for the District of Columbia, even though it has no voting representatives in Congress). 总共有538张选举人票。

To win the presidency, a candidate must receive at least 270 votes, an electoral majority. 要赢得总统职务,一个候选人必须得到选举的多数票,即270张选票。

Candidates are particularly concerned with winning the states which have the largest population, such as California (with 54 electoral votes), New York (33), Texas (32), Florida (25), Pensylvania (23), Illinois (22), and Ohio (21). 候选人特别关注是否能赢得人口最多的州,如加利福尼亚州(有54张选举人票)、纽约州(33张)、得克萨斯州(32张)、佛罗里达州(25张)、宾夕法尼亚州(23张)、伊里诺伊斯州(22张)和俄亥俄州(21张)。

Victory in the eleven largest states alone would provide an electoral majority, and presidential candidates therefore spend most of their time campaigning in those states. 仅在11个最大的州的胜利就可提供选举的大多数,因此总统候选人在那些州花费大部分时间进行活动。

Clinton received only 43 percent of the popular vote in 1992, compared with Bush's 38 percent and Perot's 19 percent; 1992年,克林顿只得到43%的大众选票,相比之下布什得到38%,佩罗19%。

but Clinton won in states that gave him an overwhelming 370 electoral votes, compared with 168 for Bush and none for Perot. 但克林顿获取支持的州给了压倒优势的370张选举人票,相比之下给了布什168张,佩罗一张也没有。