The telephone rings at the FBI headquarters. 美国联邦调查局总部的电话响了。
"Hi, is this the FBI?" "Yes, it is. What do you want?""喂,是联邦调查局吗?""是的。你有什么事?"
"I think you should know that my neighbor, Ron Spalding, is a drug dealer. He hides his drugs in his firewood." "我想你们应该知道我的邻居,朗恩·斯伯丁是个毒贩子。他把毒品藏在他的柴火堆里。"
The next day, many FBI officers arrive at Spalding's house in the country. 第二天,许多联邦调查局官员来到斯伯丁的乡下的房子。
They search the storehouse where the firewood is kept, breaking every piece of wood they see. 们搜查了放柴火的储藏室,并劈开他们看到的每一根木柴。
They find no drugs and swear at Mr. Spalding as they leave. 他他们什么毒品都没找到,离开的时候还咒骂了斯伯丁一顿。
A little while later the telephone rings at Spalding's house. 过了一会儿,斯伯丁家的电话响了。
"Hey, Ron? Did the FBI come?" "Yep." "Did they chop up all your firewood?" "喂,是朗恩吗?联邦调查局的人来过了没?" "来了。" "他们把你所有的木柴都劈好了吗?"
"They sure did!" "Great! Now it's your turn to call. I need my vegetable patch plowed.""当然!" "太好了!现在轮到你打电话了。我的菜圃需要耕一耕。"