Some people are night owls; some are early birds. 一些人是夜猫子;一些人则是早起的鸟儿。
You probably know which one you are, but did you know that there may be a biological reason why some people are out of bed at dawn while others prefer to burn the midnight oil? 也许你知道你是哪种人,但是你可知道也许是生物的原因,一些人破晓时分就起床,一些人则喜欢挑灯夜战?
One German scientist believes that people's internal body clocks are set by their genes, and cannot be changed. 一位德国科学家认为人体内部的生物钟是由他们的基因决定的,而且无法改变。
That means some people will reach their mental and physical peak later in the day than others. 那就意味着有些人在一天中到达心理和生理巅峰的时间会比其他人晚。
If they are forced to work against their natural inner clock, they are unlikely to be able to do their best. This could even lead to health problems for them. 如果他们被迫违反他们体内正常的生物钟,他们就不可能有最好的表现,这甚至还可能引发健康问题。
The scientist says society should accept the fact that these two fundamentally different types of humans exist. 这名科学家表示社会各界应该接受这两种截然不同的人同时存在的事实。
He thinks that people who need to stay in bed longer in the morning should not be accused of laziness because of their genetic disposition. 他认为早上赖床的人不应该因遗传天性而被指控为懒惰。