纽约英语口语网新版
特别广播英语
第 62 课:Heart Disease: Treat or Prevent?
心脏病:有了病才去治还是没病先预防-2

First, it attracts interest and financial resources away from the question of prevention. 第一,这种作法使得人们在兴趣和财力资源的分配上忽略了预防心脏病的问题。

Second, it causes the costs of general hospital care to rise. 第二,这种做法导致了一般的医疗费用的上涨。

After hospitals buy the expensive equipment that is necessary for modern heart surgery, they must try to recover the money they have spent. 各医院都购置了从事现代心脏外科手术所必须购置的昂贵设备之后,这些医院必须千方百计收回花费在这些设备上的购置费用,

To do this, they raise costs for all their patients, not just those patients whose treatment requires the equipment. 而不仅仅是提高了需要使用这些昂贵设备来加以诊治的患者们的费用。

The third disadvantage is that doctors are encouraged to perform surgery - even on patients for whom an operation is not at all necessary - because the equipment and surgical expertise is available. 第三个害处就是鼓励医生去开刀--甚至对那些根本不需要动手术的病人也给开了刀--因为,要弄到一张专家同意手术的鉴定书、要使用这些设备都是唾手可得的。

A federal government office recently said that major heart surgery was often performed even though its chances of success were low. 美国联邦政府办公厅最近宣布说即使成功的机率很低也还要经常对心脏动用外科大手术。

In one type of heart surgery, for example, only 15 percent of patients benefited form the surgery. 例如,有一种外科手术,只须15%的患者在手术后病情有所好转。

In the recent past, medical researchers have begun to emphasize the fact that heart disease is associated with stress, smoking and a lack of exercise, and we can often reduce the risk of heart disease by paying more attention to these factors. 最近这几年医学研究人员们开始强调这样一个事实,即心脏病与人的精神紧张、吸烟成癖,缺乏锻炼有密切关系,如果多加注意这些因素我们通常都能降低患心脏病的机率。

More and more people are realizing that there is a connection between heart disease and the way they live. 越来越多的人意识到人们的生活方式与心脏病之间有密切的关系。

As a result of this new awareness, attitudes toward health are changing. 由于认识到了这一点,人们对待健康的态度正在转变。