纽约英语口语网新版
特别广播英语
第 81 课:Animals at Risk: Who Cares?
种种动物都濒临灭绝的危险境地,有谁关心?-3

Many people are concerned about animals and wildlife conservation. 许多人都关心动物及野生动植物的保护工作。

One way to preserve species under threat of extinction - whatever the cause - is to remove them to zoos and parks and breed them there. 不管是什么原因造成了灭绝,一种保存遭受灭绝威胁的物种的办法就是把这些物种搬进动植物园里面去,并让这些动植物在那里生息繁衍下来。

There is always the chance that enough offspring will be born to return them one day to their natural environment - provided it still exists, and that hunters don't kill them again! 假如这种动物能存活下来,假如猎手们不再杀死它们,那么等将来它们繁衍出足够的后代之后,总会有这样的机会,总有一天会让它们的大自然的环境中去!

Another method is to protect the animals in their natural environment by creating wildlife reserves and parks and using game wardens to look after them. 另一种在自然环境中保护动物的办法,就是创建野生动植物保护区和野生动植物园并设置禁止渔猎野生动物监督官来看护这些动物。

But the parks are large, the wardens few and the determination of hunters very great. 但是野生动植物园范围很广大,禁止渔猎野生动物监督官人手又很少,偷猎野生动物的猎人们的偷猎决心都很大。

Early in 1980 wardens and hunters clashed in East Africa. 1980年初监督官与猎手们发生了冲突。

The hunters were armed with modern weapons and several people were killed. 猎手们都装备有现代化的武器,结果有数人在冲突中死亡。

There is great pleasure in watching wildlife in natural or near-natural environments, and tourism can add to the income of countries. 在大自然当中或在接近于大自然的环境当中,欣赏野生动植物,真是一大赏心乐事,况且这种旅游观光业也能为国家或地方增加收入。

The animals are still resources - but in a very different form. 各种动物都依然是我们的资源--但却是一种不同形式的资源。