纽约英语口语网新版
童话故事
第 11 课: Fisherman And His Wife 渔 夫 和 他 的 妻 子-4

Presently her husband began to stir. Then she pushed him in the side with her elbow and said, "Husband, get up, and come with me to the window. 不 久 , 她 的 丈 夫 动 了 动, 她 用 胳 膊 肘 推 推 丈 夫 的 身 子 说:“丈 夫, 起 来, 跟 我 到 窗 口 去。

See; might we not be rulers over all this country? Go to the carp, and say we want to be rulers." 你 看, 难 道 我 们 不 能 成 为 这 片 国 土 的 统 治 者 吗 ? 到 鲤 鱼 那 里 去 , 就 说 我 们 要 当 统 治 者。”

"Oh, wife!" said the man, "why should we want to be rulers? I don't want to be ruler."“啊 , 妻 子 ,” 渔 夫 说, “我 们 干 吗 要 当 统 治 者 呢 ? 我 可 不 想 成 为 统 治 者。”

"And why not?" retorted the woman. "Just you go at once, for I must be Sovereign." “为 什 么 不 呢?” 女 人 反 驳 说,“你 马 上 就 去, 我 一 定 要 当 国 王。”

The man went away, and was quite concerned because his wife wanted to be ruler. And when he came to the sea it was of a dark gray color, and turbid, and was fermenting from below and exhaled quite a terrible odor. 渔 夫 去 了。 因 为 妻 子 想 当 统 治 者, 他 很 担 心。当 他 到 达 海 边 时, 海 水 呈 深 灰 色, 浊 浪 滚 滚, 从 下 面 翻 腾 上 来 , 散 发 出 恶 臭 。

"What does she want?" asked the carp. "Oh," said the man, "she wants to be King." "Go home," said the carp, "she has her wish." “ 她 要 什 么 呢?” 鲤 鱼 问。 “哦,” 渔 夫 说 , “她 要 当 国 王。”“回 家 去 吧,” 鲤 鱼 说 , “ 她 已 经 如 愿 以 偿 了。”

The man went home. And when he came near the castle, he saw that it had grown much larger; and there was a great tower to it, with beautiful sculpture; and a sentry stood before the gate. 渔 夫 回 家 去 了。 当 他 走 近 城 堡 时, 发 现 城 堡 变 得 更 大 了。 城 堡 上 有 一 座 高 大 的 城 楼,装 饰 着 漂 亮 的 雕 塑 品,一 名 卫 兵 站 在 大 门 前 。

Then he went up to her and said, "Well, wife, so you're ruler now?" "Yes," she answered, "I'm King now." 渔 夫 走 到 妻 子 面 前 说 : “ 啊 , 妻 子 , 你 现 在 是 统 治 者 了?” “是 的,” 她 回 答 道, “我 现 在 是 国 王 了。”