童话故事第 20 课: Honest Hans 诚 实 的 汉 斯-4 "What are you making there?" he asked. Ulrich answered, "Wooden spoons," and went on making what he thought was a boat, but when he had finished he found nothing but a pair of wooden spoons. “你 在 做 什 么 呀?” 老 人 问。 乌 里 奇 答 道: “木 勺 子。” 接 着 做 那 个 他 以 为 是 条 船 的 东 西 去 了。 他 做 完 时, 却 发 现 那 只 是 一 对 木 勺 子。
The following day Sam went, and everything happened to his as it had happened to Ulrich.第 二 天 山 姆 去 了, 他 的 遭 遇 和 乌 里 奇 完 全 一 样。
On the third day Stupid Hans was allowed to go. He worked hard, and was very cheerful over it. 第 三 天 , 农 夫 同 意 傻 汉 斯 去 造 船 。 汉 斯 干 得 很 辛 苦 , 也 很 愉 快。
At midday, when the sun shines most powerfully, the little man appeared and asked him what he was about. 中 午 前 后,阳 光 很 强,小 老 头 儿 来 了,问 汉 斯 在 做 什 么。
"Making a boat that will sail on dry land as well as on the water; and if I can do it I shall marry the King's daughter perhaps, and be King." “我 在 造 一 条 陆 上 、 水 上 都 能 行 驶 的 船 。 如 果 我 造 得 出 来 , 说 不 定 我 会 同 国 王 的 女 儿 结 婚 , 还 能 当 上 国 王 呢 。”
"So be it," said the old man. At sunset the boat was complete, and Hans sailed in it to the town. “是 啊 ! ” 老 头 儿 说 道。太 阳 落 山 时,船 造 好 了。 汉 斯 驾 驶 着 这 条 船 进 城 去。
The King saw him coming, but still hesitated about letting him marry the Princess. 国 王 见 他 来 了, 但 对 于 是 否 让 他 和 公 主 结 婚 还 是 犹 豫 不 决。
Hans was now asked to keep watch over a hundred hares from early morning till late at night. 国 王 要 求 汉 斯 去 看 一 百 只 兔 子, 从 清 早 到 深 夜,
If he lost one of them be would lose the Princess. Hans started at once with his hares, and as he took such good care not to let one out of his sight, a servant was sent from the castle to ask him for a hare. 要 是 丢 了 一 只, 就 不 能 和 公 主 结 婚。 汉 斯 立 即 着 手 管 兔 子, 他 小 心 翼 翼 地 照 料 着, 生 怕 有 一 只 兔 子 跑 得 没 了 影 儿; 这 时, 从 城 堡 里 派 来 一 个 佣 人, 问 汉 斯 要 一 只 兔 子,
The excuse was that visitors had come unexpectedly and the hare was wanted for dinner. 理 由 是: 来 了 几 个 客 人, 事 先 没 准 备 好, 要 用 这 只 兔 子 做 菜。