Anthony : Sorry I'm late. How is it going?对不起我来晚了。球赛如何了?
Allan : Sit down. I saved a seat for you. You've missed the most exciting part.坐下来,我帮你留了个位子,你错过了最精彩的部分。
Anthony : Really? What's the score now? 真的吗?现在的比数多少?
Allan : 7 to 5. 七比五。
Anthony : Who has 7?谁七分?
Allan : The Japanese team.日本队。
Anthony : Which inning is it?现在是第几局了?
Allan : The top of the fifth inning. The Japanese team hit a home run in the bottom of the third inning and got three runs.第五局上半局。日本队在第三局下半局时,击出了一支全垒打,得到三分。
Anthony : So we're losing the game?这么说我们输了?
Allan : It's still hard to say. The two teams are evenly matched. This is a close game.还很难说,两队旗逢对手,这是场势均力敌的球赛。
Anthony : Look! The batter hit a fly ball....Oh ,it's a foul ball.你看! 打击者击出了一支高飞球……。噢!是个界外球。
Allan : He's got two strikes now.他已经打了两个好球了。
Anthony : No balls? 没有坏球?
Allan : No balls, and already two players out. I don't think we'll get any runs in this inning. No runners are on base. 没有坏球,而且已经两人出局。我想这局我们是不会得分了。没有跑者在垒。
Anthony : Look, he hit a single.你看,他击出了一支一垒安打。
Allan : That was a nice hit. The ball slipped from the first baseman's glove. It should be the first baseman's error instead of the batter's base hit. 打得好。球从一垒手的手套滑了下来。这个球应该算是一垒手的失误,而不算是打击者的安打。
Anthony : I brought some beer with me. You want one?我带了啤酒来。要不要来一罐?
Allan : Yeah, thanks....Here comes my favorite player ...好啊,谢了。……我最喜欢的球员上场了……。