我们今天要讲的两个习惯用语就是来自这个传统。当然,那时用的一些词汇已经流传到今天成为人们常用的习惯用语了。下面我们来讲第一个习惯用语。 Like greased lightning. Greased就是上了油的。那就是很滑溜的意思;lightning就是闪电。闪电是自然界速度最快的一种现象。别忘了,这里讲的还只是一般的闪电,上了油的闪电当然是幽默性的夸张,但是要是确实存在的话,那它肯定会比一般闪电更加快的。我们现在来举一个例子。这是一个人在跑马厅评论一匹马。
例句1: I never saw a faster horse in my life. He ran like greased lightning all the way from the starting gate to the finish line and he broke the track record by more than three seconds.
例句2: Walking home I looked up and got out of the way quick - here came this black cat running like greased lightning and right behind him was this big dog chasing him so closely.
我们再来给大家介绍一个描写速度很快的习惯用语。 Like a bat out of hell. Bat就是:蝙蝠。Hell就是:地狱。Like a bat out of hell按字面翻成中文就是:就像一只从地狱里飞出来的蝙蝠。发明这个说法的人可能是想像一只蝙蝠在扑打着翅膀,竭尽全力地飞,以逃避地狱之火。Like a bat out of hell现在可以用在各个方面。下面我们要举的两个例子就能说明问题。第一个例子是一群孩子在打篮球,一不小心把旁边住家的玻璃窗打破了。这房子里的主人说:
例句3: As soon as I heard the glass break, I ran out to try to catch who had done it. But the kid ran away like a bat out of hell, so I'll have to pay for new glass myself.