例句-1: I'm really worried - our company is losing so much money these days that if things don't get better in the next two months we'll be a basket case and have to go out of business.
例句-2: They made me wait so long for the interview that I was a basket case by the time I finally got called in. I've never been so nervous! I stammered, I stuttered--I almost couldn't remember my own name.
下面我们要讲的一个习惯用语是: all washed up。大家都知道,wash就是洗东西的"洗"。但是,all washed up的意思是彻底完蛋,和乾净不乾净毫无关系。下面这位女士在和她妹妹说一个他们都认识的朋友:
例句-3: Did you hear that Gloria's marriage is all washed up? She found her husband was seeing another woman, so she packed up, took the kids and moved out. Now she's suing for divorce.
例句-4: That man over there used to be one of the best players in baseball. But then he started drinking, turned into an alcoholic, and just two years later he was all washed up.