Desk Clerk: Mr. Lee, all ready to check out? We've already prepared your bill, and housekeeping has done a quick check of the room. How will you be paying? Lee 先生,您要退房吗?我们已经算好您的账单,房间服务人员会很快做好房间检查。您怎么结账?
Mr. Lee: I'd like to use my Master Card, if I could. Hey, wait a minute! This is a bit more than I expected. Why is it so high? 如果可以的话,我想用万事达信用卡结账。等等!这比我估计的要高。怎么会这么高?
Desk Clerk: The bill is itemized, so take some time to look through it and make sure we've charged you for the correct services. Most of your extra charges were for phone calls and room service. 账单有详细的项目说明,您完整地看一看,确定我们没有多收您钱。您大部分的额外费用是电话费和房间服务。
Mr. Lee: What's this here – “house stock”?
这是什么,“房内库存”
Desk Clerk: That's the mini-bar. Each day we check what's missing and restock it. The items you consume are put on your bill. 是酒柜。每天我们检查少了什么酒,然后补上。您喝的饮料都列在账单上了。
Mr. Lee: I had no idea – and look at these charges for movies! 这些我搞不懂-这些电影的费用是怎么回事?
Desk Clerk: Those are for pay-per-view movies. Each time you selected a movie, the entertainment system prompted you to confirm that you really wanted it, right?
这些是按次付费的电影。每次您选一部电影,娱乐系统都会问您是否确定要这部电影,对吗?
Mr. Lee: Yes, that's right. But I had no idea I would be charged for all this. Thank goodness my company will let me reimburse all this. 是的。但是我不知道这些要收费。上帝,多亏公司可以让我报销这些费用。
all ready 准备好了 already 已经 mini-bar 酒柜 consume 消费 pay-per-view movies 按次付费的电影 Reimburse 报销