Mr. Jones: Leo! I wanted to tell you thanks for all your hard work on the budget. We're having a get-together after work tonight at Carl's Karaoke Club to celebrate having finished it. We'd love to see you there. Leo! 你在预算工作上辛苦了,我向你表示感谢。我们今晚下班后在Carl卡拉ok俱乐部有个聚会,庆祝完成工作。我们希望你能来。
Mr. Lee: What fun! Normally I'd love to , but I'm afraid I have to work late tonight. We've got to get the contract ready for Miss King. 太好了!我很愿意去,但恐怕我今晚加班。我们得给King小姐准备合同。
Mr. Jones: Oh, right. You're busy with that contract. Maybe you could join us later? 噢,对了。你正忙合同的事儿。也许你能晚点儿来。
Mr. Lee: Unfortunately, I just can't make it this time. I have to go straight home. It's my second wedding anniversary, and we're supposed to be having a big dinner Susan would kill me if I missed it. 太不凑巧了,我抽不出时间。我得回家。今天是我和太太结婚两周年纪念,我们准备去吃大餐的。如果我去不了,Susan不会饶我的。
Mr. Jones: Happy anniversary! Sorry you won't be there. Maybe some other time? 祝你们快乐! 真遗憾你不能来。也许可以改天。
Mr. Lee: Yeah, maybe. Thanks, anyway. Hope you guys have a great time! 改天吧。谢谢你。祝你们玩得愉快!