纽约英语口语网新版
密苏里英语口语
第 112 课:A Letter from Brazil 来自巴西的信

Dear Joana and Paulo,I just wanted to tell you that I arrived here safe and sound. 亲爱的乔安娜、鲍罗: 告诉你们,我已经安全正点到家。

Your father was fine. He was a bit lonely while I was away, but it was nice to find out how much we missed each other.你爸爸很好。我走之后,他有点寂寞。我们好长时间不见,这次重逢真让人高兴。

He's really a good man. You know, he was sick while I was visiting you, but he never told us because he didn't want us to worry.他是个好人。你们知道吗?我去看你们的时候,他生病了,可他没有告诉我们,他怕我们着急。

He was probably right. He knows how I worry. !也许他是对的,他知道我着急是什么样子。

Anyway, he's better now, although I wish he would take better care of himself.总之,我一直叮嘱他要注意自己的身体。他现在病已经好了。

How are you, Paulo? How I admire your ability to learn languages!怎么样,鲍罗?我真羡慕你学语言的能力!

I must tell you how nice it was to come home to Brazil where everyone in the street speaks Portuguese. 告诉你,当我一回到巴西,听到街上的人都讲葡萄牙语,心里是多么地高兴。

I realize now how much energy it took to speak English. 现在我觉得讲英语很费力。

And Joana, keep me informed of your plans. I wish your father could meet Michael. 乔安娜,随时给我写信,谈谈你的思想。我想让你爸爸见见米其尔。

Your father wants to add a few words at the end of the letter. Take care of yourselves, and please write when you get a minute.你们的爸爸想在信后边说几句。照顾好自己,立刻回信。

Love, Mama. 爱你们的妈妈

Your mother had a wonderful time with you both, but I'm glad to have her back home. 你们的妈妈和你们在一起过的很快活,可我倒很高兴她回来。

Paulo-one of my clients, Mr. Cortisoz will be in New York next week. 鲍罗,我的一位顾客考替索斯下个星期要去纽约,

If it is not too much trouble, I'd like you to do whatever you can to make his stay more pleasant.如果不麻烦,希望你们尽力帮助他,让他满意。

If he doesn't call you, fine. I'll be in New York on business in October. I'll see you both then. Take care, papa. 如果他不去找你们,就算了。我也将在9月份到纽约去办点儿公事,到时候去看你们。注意身体 爸爸