纽约英语口语网新版
广播电视英语短句
第 102 课:特有的言语表达-2

It is easier to fall off the log than to stay on it. 从圆木上滚下要比呆在上面容易。

the expression is often used today. 今天,这一表达经常被使用。

For example, you might hear a student say to her friend that her spelling test was "as easy as falling off a log." 例如,你可能会听到某个学生对她的朋友说她的拼写测试非常简单。

There are several other expressions that mean the same thing. 还有好几个其他的言语表达具有相同的意思。

And their meaning is as easy to understand as "falling off a log." One is, " easy as pie ". 而且,理解它们的旨意“不费吹灰之力”。一个是“ easy as pie”,