President Obama wants the United States to have the world's highest rate of college graduates. 总统奥巴马希望美国拥有世界上最高比例的大学毕业生。
But his administration also wants stronger rules for colleges that operate for profit. 然而,他的政府(却同时)也希望对盈利性高校加强管理。
Career colleges receive billions of dollars from taxpayers through student loans. 职业院校通过学生贷款的方式从纳税人那里获得数十亿美元。
The Education Department says some of that goes to waste and leaves students in debt for educations of little or no value. 教育署说,这些钱部分被浪费掉了,学生们身负债务却只获得很少或者没有价值的教育。
To receive federal aid, career colleges must prepare students for what the law calls "gainful employment" in a recognized occupation. 要获得联邦援助,职业院校必须让学生准备法律要求的被认可的“有偿雇佣”。