纽约英语口语网新版
广播电视英语短句
第 122 课:美国之旅-5

The newspaper said a reform policy required that the British government get its act together. 这家报纸称,一项改革政策要求英国政府要集中精力(应对).

Now, this expression is heard often when officials of a company meet. 现在,这个俗语会经常在公司官员的会议上听到。

One company even called its yearly report, "Getting Our Act Together." 一家公司甚至会将其年度报告称为,“集中我们的精神(去应对).”

The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is cut to the chase. 这名日本参观者被另一个美国商人的措辞弄得很糊涂.这个措辞就是cut to the chase(直入正题,说重点)。

She heard that expression when she attended an important meeting of one company. 她是在参加一家公司的重要会议上听到这个表述的。