纽约英语口语网新版
广播电视英语短句
第 140 课:鸟类的表达-6

My sister was an ugly duckling . She looked strange when she was a child, but she grew up to be a beautiful woman. 我姐姐曾是个“丑小鸭”( ugly duckling )。她小的时候看起来很丑,但现在出落成了一个美丽的女人。

Sometimes she thinks too much about having something in the future before she really has it. 有时,在没有真正得到之前,她对于拥有未来的东西想得太多。

She counts her chickens before they are hatched. 她有些“过早乐观“( counts her chickens before they are hatched )。

Sometimes her chickens come home to roost . 有时,她是“自作自受”( chickens come home to roost ),

That means her actions or words cause trouble for her. 即她的行为或言语给她造成了麻烦。