One way to get noticed is through an internship program, says Reuben Smith-Vaughn, another graduate of American University.
另一位美国华盛顿大学的毕业生Reuben Smith-Vaughn表示 ,实习是一种引起公司注意的方法.
Internships may offer little or no money. Some students even pay for them. 实习可能只会得到少数工资或者根本不提供.有些学生甚至要为实习付钱。
But NACE says ninety-two percent of the employers it asked had plans to hire interns this year. 但是全美大学与雇主协会表示92%的雇佣者今年都有招收实习生的计划。
The Occupational Outlook Handbook published by the Labor Department offers job market predictions through twenty eighteen. 美国劳动部《职业前景手册》出版了到2018年的就业预测。
The highest growth is expected in biomedical engineering. 被预测增长最高的是生物工程学。