Tobacco use is a top cause of death worldwide. 吸烟是全球引起死亡的最大原因之一。
One billion people smoke. More than eighty percent of tobacco users live in low and middle income countries. 全球吸烟人数已达10亿.而超过80%的吸烟者都生活在低、中等收入的国家。 The W.H.O. says the tobacco industry has increasingly directed its marketing campaigns at women and girls. 世界健康组织表示烟草业日益地将市场营销转向成年女性和女孩。
Women currently represent about twenty percent of smokers. 近来成年女性吸烟的数量大约占到了吸烟总数量的20%。
But tobacco use among girls is increasing. 而女孩吸烟的数量也在增加。