American farmers first planted genetically engineered crops in nineteen ninety-six. 美国人于 1996 年率先种植转基因农作物。
Today eighty percent of the cropland for soybeans, maize and cotton in the United States is transgenic. 如今,全美 80% 的农田种植转基因的大豆、玉米和棉花。
Genetic engineering adds or changes genes in a plant to produce desired qualities. 基因工程能够添加或者改变农作物的基因以获取期望的(农产品)特质。
The United States is one of twenty-five countries where farmers planted genetically engineered crops in two thousand nine. 美国是 2009 年全球 25 个种植转基因农产品的国家之一。
An agricultural biotechnology group says planting decreased in Europe. 一家农业生物技术组织称,欧洲的(转基因农作物)种植总量有所下降。