Sleeping sickness is a deadly disease that infects about sixty thousand people in Africa each year. 昏睡病是一种致命疾病,在非洲,每年约有 6 万人口感染。
Now scientists in Scotland say they may have found a new treatment. Their findings are in the journal Science. 如今,苏格兰的科学家称,他们有望发现一种新疗法。其详细内容发表在《科学》杂志上。
Sleeping sickness is spread by the bite of the tsetse fly. 昏睡病是通过采采蝇的叮咬传播的。
The insect can carry a parasite that infects the central nervous system. 这种昆虫携带一种可以感染中枢神经系统的寄生虫。
First the infection causes fever, headache, itchy skin and weakness. 首先,感染会引发高烧,头痛,皮肤骚痒和体弱。