F.C.C. Chairman Julius Genachowski says the service available is slow and costly compared with other developed countries. FCC 主席 Julius Genachowski 说,与其它发达国家相比,可获得的宽带服务既慢且贵。
Currently, about two-thirds of Americans have broadband at home. 目前,大约三分之二的美国人在家里有宽带。
But almost one hundred million do not. The government says fourteen million of them cannot get broadband even if they wanted it. 但是,大约 1 亿美国人即使想要宽带,也无法获得。
The United States built a national highway system to expand transportation. 美国为扩展交通建立了全美高速公路系统。
Now President Obama says a similar effort is needed to expand broadband networks. 现在,总统奥巴马说,扩张宽带网络也需要类似的项目。